| “እዚ ቪድዮ እዚ፡ ኤርትራውያን ብ 1 ሓምለ ናብ ሊብያ ቅድሚ ምምላሶም፡ ኣብታ ተሰቂሎምዋ ዝነበሩ ጃልባ ከለዉ ዝተሳእለ ስእሊ ኢዩ” |
Il blog di Gabriele Del Grande. Sei anni di viaggi nel Mediterraneo lungo i confini dell'Europa. Alla ricerca delle storie che fanno la storia. La storia che studieranno i nostri figli, quando nei testi di scuola si leggerà che negli anni duemila morirono a migliaia nei mari d'Italia e a migliaia vennero arrestati e deportati dalle nostre città. Mentre tutti fingevano di non vedere.
29 July 2010
74 ኤርትራውያን ኣብ መንጎ እቶም ብ ሓደ ሓምለ ናብ ሊብያ ዝተመልሱ 89 ስደተኛታን
Eritrei: Stefania Craxi risponde all'interrogazione di Touadi
ROMA - Arriva (in data 22 luglio 2010) la risposta all'interrogazione parlamentare di Jean Leonard Touadi sul caso dei 205 eritrei deportati il mese scorso nel campo di Brak in Libia. Al solito evasiva, il governo italiano non si pronuncia nè sulla situazione in Eritrea, né sulle proprie responsabilità giuridiche rispetto ai 103 respinti del gruppo dei deportati, nè al trattamento riservato loro dentro un camion container. E anzi si compiace dell'unica cosa positiva fatta in questi tre anni: l'accoglienza tramite reinsediamento in Italia di 136 rifugiati eritrei trasferiti da Tripoli a Roma, rispettivamente 40 nel 2007, 29 nel 2008 e 67 nel 2009. Altro notizia interessante che emerge è che l'Ufficio delle Nazioni Unite per i rifugiati ha riaperto i battenti e che sta lavorando, pare, al reinsediamento in Europa e non solo di 900 dei 9.000 rifugiati riconosciuti in Libia. Ci chiediamo però che fine faranno gli altri... C'è da aspettarli sulle nostre coste nei prossimi mesi... Comunque ecco il testo della risposta, diviso in quattro pagine
- pagina 1
- pagina 2
- pagina 3
- pagina 4
- pagina 1
- pagina 2
- pagina 3
- pagina 4
Egyptian police shoot Eritrean migrant at border
ISMAILIA Egypt, July 29 2010 (Reuters) - Egyptian police shot dead an Eritrean migrant as he tried to cross the Egyptian-Israeli border, medical and security sources said on Thursday.
22 July 2010
Malta: parlano i somali del respingimento. Un uomo: mia moglie portata in Libia
MILANO - Emergono dettagli inquietanti sull'ultimo respingimento in Libia di sabato scorso effettuato da una motovedetta libica, con personale italiano a bordo, su richiesta delle autorità maltesi. Finora sapevamo che dei 55 passeggeri somali del gommone intercettato a 44 miglia da Malta, 28 erano stati portati a Malta - comprese 5 donne, di cui 3 incinte, e un bambino - e altri 27 respinti in Libia. Oggi sappiamo di più. E possiamo dire con certezza che alcuni nuclei familiari sono stati separati. Che c'è almeno un uomo nel centro di detenzione di Safi, a Malta, che sulla motovedetta diretta in Libia aveva la moglie incinta di sette mesi, e che adesso non la vedrà per anni, e che adesso teme possa accaderle il peggio nelle mani della polizia libica. I dettagli della storia sono stati pubblicati dal Times of Malta, in un articolo a firma di Kurt Sansone.
21 July 2010
Calabria: sbarco a Belcastro, 1 morto
Sbarco sulle coste ioniche calabresi, a Belcastro. Visto il sopraggiungere delle forze dell'ordine, i due comandanti greci dell'imbarcazione costringono i passeggeri a buttarsi a mare e continuare a nuoto. Un ragazzo afghano di 20 anni muore annegato. Di seguito i dettagli della notizia sulla stampa locale.
Respinti con l'inganno. L'ultima frontiera dei pattugliamenti maltesi
19 July 2010
ጭብጢ ግፍዒ ስደተኛታት ኣብ ሊብያ፡ ኣብ 15 ስእልታት
ርማ- ኣብ መወዳእታ ኣብ ቢንቃዚ ዝተካየደ ቅትለት ዘርእዩ ስእልታት ክንረክብ ክኢልና። ብዙሕ ዝርዝራት ዘይብለን ዓሰርተ-ሓሙሽተ ኣሳእል በተን ካብ ፈተሻ ሊብያውያን ዘምለጣ ሞባይል ቴለፎናት ተሳኢሉ። ብዙሓት ሰባት ብካራ ዝተጎድኡ ከኣ የርእየና። ኩላቶም ሶማላውያን ዘይሕጋውያን ስደተኛታት ኮይኖም፡ ነቲ ነዊሕ ሳሃራ ሊብያ ሰንጢቆም ብቀጥታ ናብ ላምፓዶዛ ገጾም አንዳገስገሱ ኣብ ጋንፉዳ ጥቃ ቢንቃዚ፡ ዝተኣስሩ ኢዮም። ኣብ ቀላጾም ዘሎ ሓዲሽ ቁስሊ፡ ኣብ እግሮም ዘሎ ገና ተኸፊቱ ዝርከብ ቁስሊ፡ ኣብ ሕቆኦምን ርእሶምን ዘሎ ባንዳጅ ክረአ ይከኣል። ክዳውቶም ገና ደም ሰትዩ ይርከብ። ኣብ ነሓሰ 11፡ ናይ ሶማልያ ዌብ-ሳይት ሻበለ፡ ነዚ ኣብ ቢንቃዚ ብሊብያውያን ፖሊስ ዝተካየደ ህልቂት ዜናታት ምስ ኣውጸአት፡ ኣምባሳደር ሊብያ ኣብ ሞቃዲሾ ራቢቕ ቻንሹር ብምልኡ ክሒድዎ። ኣብዚ ሕጂ አዋን ግና ነዞም ስእልታት አዚኦም ንምኽሓዶም ኣጸጋሚ ኢዩ።
ናብ ሊብያ ዝተመልሱ፡ ሓበርቲ ስእልታት ካብ ወገን ፓሪስ ማች
ሮማ፡ ሰነ 28፡ 2009- ኣብታ ብዕለት 13 ግንቦት 2009 ከባቢ 90 ዝኾኑ ስደተኛታት ግዳያት ብ ቦቪንዞ ዝተባህለት ናይ ኢጣልያ ሓለዋ ብሓሪ መርከብ ዝደሓኑ እሞ ናብ ትሪፖሊ ዝተመልሱ፡ ጋዜጠኛ ፍራንኮይስ ደ ላባረን ሰእላይ ኢንሪኮ ዳግኒኖን ዝተባህሉ ካብ ናይ ፓሪስ ማች መጋዜን ይርከቡ። ኣብዛ ትስዕብ ቪድዮ ከኣ እቲ ሓባሪ ዛንታታቶም ነቕርበልኩም፡ ኣብ Immigrants: a shattered dream ዝብል ጽሁፋት ከኣ ምንባብ ይከኣል።
ዶባት ሳሃራ፡ መዳጎኒ እሱር-ቤታት ኣብ ናይ ሊብያ ምድረ-በዳ
18 July 2010
Milano: notte di rivolta al Cie. Tre reclusi in fuga
Notte di rivolta al centro di identificazione e espulsione di Milano, in via Corelli, dove al momento si trovano detenuti 80 uomini, 22 donne e 17 transessuali in attesa di essere espulsi. Le agitazioni sono cominciate intorno a mezzanotte nella sezione E del centro, durante il momento del cambio turno, quando una trentina di reclusi sono saliti sui tetti. E 10 di loro hanno tentato la fuga. La polizia è però riuscita a fermarli, a parte tre detenuti - un tunisino di 24 anni e due marocchini di 40 e 35 anni - che sono riusciti a evadere e a far perdere le proprie tracce. Gli altri 7 sono stati invece fermati dalla polizia e denunciati per resistenza a pubblico ufficiale e danneggiamento. Nella rivolta sono stati distrutti alcuni distributori di bevande automatici, il sistema di allarme sul tetto e alcune telecamere di sorveglianza, nonché parte degli arredi del centro. I danni quantificati ammonterebbero a decine di migliaia di euro. Negli scontri 6 agenti avrebbero riportato lesioni, mentre non è conosciuto il numero dei reclusi picchiati e feriti. Si sa soltanto che due reclusi sono stati ricoverati per accertamenti, uno al San Raffaele e uno al Policlinico. I dettagli sulla stampa locale.
17 July 2010
Eritrei di Brak, seconda notte per strada dopo la liberazione
MILANO - Ho appena riagganciato con gli eritrei. Sono ancora a Sebha, dormiranno in strada per la seconda notte dopo la liberazione dal carcere di Brak. Da Tripoli nessuno li sta aiutando. Hanno un permesso di soggiorno, ma non sono autorizzati a spostarsi da Sebha per Tripoli, dove vive la comunita' eritrea e dove ognuno di loro potrebbe trovare ospitalita' da amici e parenti. Chiedono di continuare a fare pressioni. Mandiamo ancora mail a Napolitano e Maroni!
Eritrei: liberati e abbandonati nelle mani delle organizzazioni criminali
di Fulvio Vassallo Paleologo
PALERMO - Sono anni che gli imprenditori politici della sicurezza, i vari “ministri della paura” che si susseguono nel tempo, ci parlano dei loro “successi storici” nello sconfiggere il crimine organizzato, arrogandosi meriti che nella maggior parte dei casi sono da attribuire alle forze di polizia ed alla magistratura, piuttosto che ai vari pacchetti sicurezza approvati a cadenza periodica, in nome di “emergenze” che si scoprono soprattutto nei periodi elettorali o nelle fasi di maggiore scontro politico.
PALERMO - Sono anni che gli imprenditori politici della sicurezza, i vari “ministri della paura” che si susseguono nel tempo, ci parlano dei loro “successi storici” nello sconfiggere il crimine organizzato, arrogandosi meriti che nella maggior parte dei casi sono da attribuire alle forze di polizia ed alla magistratura, piuttosto che ai vari pacchetti sicurezza approvati a cadenza periodica, in nome di “emergenze” che si scoprono soprattutto nei periodi elettorali o nelle fasi di maggiore scontro politico.
16 July 2010
Liberi! Gli eritrei di Brak rilasciati dopo 17 giorni di prigionia
MILANO - Finalmente liberi! I 205 eritrei detenuti a Brak dopo la rivolta di Misratah del 29 giugno, sono tornati in liberta'. Una volta tanto Gheddafi e' stato di parola. A mezzanotte di ieri sono stati trasportati nel centro di detenzione di Sebha, dove questa mattina sono stati rilasciati con un documento d'identita' valido in tutta la Libia, della durata di 3 mesi. Li abbiamo raggiunti telefonicamente, in questo momento stanno bene, ma sono ancora a Sebha. E si' perche' anche se liberi, nessun autista finora ha accettato di prenderli a bordo. E chi e' riuscito a convincere i taxisti si e' visto fermare ai posti di blocco fuori citta' ed e' stato fatto tornare indietro. Probabilmente ci vorra' qualche giorno prima che la comunicazione arrivi alle autorita' competenti. Intanto pero' l'OIM, l'UNHCR e il CIR a Tripoli sono stati informati della situazione e speriamo trovino una soluzione a breve.
13 July 2010
Portopalo (Sr): sbarcano 236 eritrei, la maggior parte dispersi sul territorio
SIRACUSA - Qualche notizia in più sullo sbarco dell'11 luglio in Sicilia. Sono arrivati nella notte tra sabato e domenica, nei pressi dell'isola delle correnti, a Portopalo di Capo Passero, Siracusa. A bordo dell'imbarcazione si trovavano 236 persone, la maggior parte eritrei. Quando le autorità sono intervenute però, la maggior parte dei passeggeri si erano dispersi sul territorio. Nella giornata di domenica sono state rintracciate 26 persone, e altre 23 lunedì. Molte sono donne e bambini. Erano in condizioni molto preoccupanti di salute, stremati dopo il lungo viaggio. Hanno raccontato di essere rimasti per un lungo periodo in Libia prima di riuscire a attraversare il mare. Adesso hanno chiesto asilo politico all'Italia, e si trovano nel centro di accoglienza per richiedenti asilo di Salina Grande, a Trapani. Mentre continuano le ricerche degli altri 187 passeggeri. A loro diamo il benvenuto in Italia. Perché con quello che succede in Libia in questi giorni, con gli eritrei deportati nel Sahara dentro i camion container, è sempre più difficile passare la frontiera. E dobbiamo avere il coraggio di dire per fortuna che ce l'hanno fatta. Per fortuna che l'Italia riconoscerà loro la protezione internazionale. E per fortuna che potranno rifarsi una vita, in Italia o in altri paesi europei. Con tutte le difficoltà del caso, perchè non è certo facile, ma di sicuro è meglio che in Libia.
12 July 2010
Espagne: naufrage, cinq morts
AFP
11/07/2010 | Cinq personnes dont deux bébés sont mortes, noyées, dans le naufrage d'une embarcation d'immigrés africains au sud de l'Espagne, a-t-on appris aujourd'hui auprès du service de sauvetage en mer.
11/07/2010 | Cinq personnes dont deux bébés sont mortes, noyées, dans le naufrage d'une embarcation d'immigrés africains au sud de l'Espagne, a-t-on appris aujourd'hui auprès du service de sauvetage en mer.
10 July 2010
Libia: 2 milioni alla Guardia di Finanza per respingere ancora
Ancora soldi per i respingimenti. L'Italia stanzia 2 milioni di euro per il secondo semestre 2010, ne beneficerà la Guardia di Finanza. Ecco il testo del decreto comparso in Gazzetta il 7 luglio scorso. Vedi grassetto
Gazzetta Ufficiale N. 156 del 7 Luglio 2010
DECRETO-LEGGE 6 luglio 2010 , n. 102
Proroga degli interventi di cooperazione allo sviluppo e a sostegno dei processi di pace, di stabilizzazione e delle missioni internazionali delle Forze armate e di polizia. (10G0125)
DECRETO-LEGGE 6 luglio 2010 , n. 102
Proroga degli interventi di cooperazione allo sviluppo e a sostegno dei processi di pace, di stabilizzazione e delle missioni internazionali delle Forze armate e di polizia. (10G0125)
08 July 2010
La Libye annonce la régularisation de 400 immigrés érythréens
AFP | 08.07.2010 | 13:36
TRIPOLI, 8 juil 2010 | La Libye a annoncé jeudi qu'elle allait régulariser la situation d'environ 400 "immigrés" érythréens, sur fond de critiques d'ONG de défense des droits de l'Homme sur la situation des migrants et des demandeurs d'asile dans ce pays.
"Les autorités compétentes ont commencé à prendre des mesures pour accueillir et intégrer les immigrés érythréens afin qu'ils ne soient pas exploités et mis en danger par les bandes de trafic d'immigrés", a indiqué le ministère des Affaires étrangères dans un communiqué.
Tripoli s'engage par ailleurs à leur "assurer une vie décente ainsi que l'accès à l'emploi en fonction de leurs capacités professionnelles".
"L'ambassade d'Érythrée en Libye va délivrer des pièces d'identité aux personnes concernées afin de permettre à ceux qui le souhaitent de s'installer en Libye", a ajouté le ministère sans autre détail.
Selon cette source, 400 immigrés érythréens ont été recensés dans les centres de rétention en Libye.
Le chef de la mission de l'Organisation internationale des migrations (OIM), Laurence Hart, a confirmé qu'une solution avait été trouvée auprès des autorités libyennes pour intégrer les immigrés érythréens dans des travaux d'intérêt social, comme ce fut le cas pour les Somaliens.
Transférés en début de mois du centre de rétention de Mustratha (est) à celui de Sabha (sud), "ces immigrés avaient peur d'être rapatriés" dans leur pays, a ajouté M. Hart à l'AFP, précisant que son organisation n'était pas en mesure de déterminer le nombre d'Erythréens se trouvant en Libye.
Selon un communiqué d'Amnesty International publié début juillet sur son site, plus de 200 Erythréens "auraient été frappés et transférés de force" vers Sabha, "où les conditions de vie sont beaucoup plus éprouvantes".
Après la tentative de fuite de 15 migrants, "des soldats et policiers sont entrés dans les cellules et ont commencé à frapper les détenus à coups de bâton et de fouet" avant de les transférer à Sabha, a indiqué Amnesty, précisant qu'au moins 14 personnes auraient été grièvement blessées.
La Libye avait décidé début juin de fermer le bureau du Haut commissariat de l'ONU pour les réfugiés (HCR), dont les activités sont considérées "illégales" par les autorités de Tripoli.
Ce bureau a accordé le statut de réfugié à 8.951 personnes et a enregistré 3.689 autres en tant que demandeurs d'asile. Pour la Libye, il s'agit "d'immigrés (...) qui ne peuvent être considérés en aucun cas comme des réfugiés ou des demandeurs d'asile".
Avec ses 1.770 km de frontières maritimes, la Libye qui partage plus de 4.000 km de frontières avec ses six voisins africains, est un pays de destination et de transit d'immigrés originaires notamment de l'est et du sud de l'Afrique, vers Malte ou Lampedusa (Italie).
TRIPOLI, 8 juil 2010 | La Libye a annoncé jeudi qu'elle allait régulariser la situation d'environ 400 "immigrés" érythréens, sur fond de critiques d'ONG de défense des droits de l'Homme sur la situation des migrants et des demandeurs d'asile dans ce pays.
"Les autorités compétentes ont commencé à prendre des mesures pour accueillir et intégrer les immigrés érythréens afin qu'ils ne soient pas exploités et mis en danger par les bandes de trafic d'immigrés", a indiqué le ministère des Affaires étrangères dans un communiqué.
Tripoli s'engage par ailleurs à leur "assurer une vie décente ainsi que l'accès à l'emploi en fonction de leurs capacités professionnelles".
"L'ambassade d'Érythrée en Libye va délivrer des pièces d'identité aux personnes concernées afin de permettre à ceux qui le souhaitent de s'installer en Libye", a ajouté le ministère sans autre détail.
Selon cette source, 400 immigrés érythréens ont été recensés dans les centres de rétention en Libye.
Le chef de la mission de l'Organisation internationale des migrations (OIM), Laurence Hart, a confirmé qu'une solution avait été trouvée auprès des autorités libyennes pour intégrer les immigrés érythréens dans des travaux d'intérêt social, comme ce fut le cas pour les Somaliens.
Transférés en début de mois du centre de rétention de Mustratha (est) à celui de Sabha (sud), "ces immigrés avaient peur d'être rapatriés" dans leur pays, a ajouté M. Hart à l'AFP, précisant que son organisation n'était pas en mesure de déterminer le nombre d'Erythréens se trouvant en Libye.
Selon un communiqué d'Amnesty International publié début juillet sur son site, plus de 200 Erythréens "auraient été frappés et transférés de force" vers Sabha, "où les conditions de vie sont beaucoup plus éprouvantes".
Après la tentative de fuite de 15 migrants, "des soldats et policiers sont entrés dans les cellules et ont commencé à frapper les détenus à coups de bâton et de fouet" avant de les transférer à Sabha, a indiqué Amnesty, précisant qu'au moins 14 personnes auraient été grièvement blessées.
La Libye avait décidé début juin de fermer le bureau du Haut commissariat de l'ONU pour les réfugiés (HCR), dont les activités sont considérées "illégales" par les autorités de Tripoli.
Ce bureau a accordé le statut de réfugié à 8.951 personnes et a enregistré 3.689 autres en tant que demandeurs d'asile. Pour la Libye, il s'agit "d'immigrés (...) qui ne peuvent être considérés en aucun cas comme des réfugiés ou des demandeurs d'asile".
Avec ses 1.770 km de frontières maritimes, la Libye qui partage plus de 4.000 km de frontières avec ses six voisins africains, est un pays de destination et de transit d'immigrés originaires notamment de l'est et du sud de l'Afrique, vers Malte ou Lampedusa (Italie).
07 July 2010
Nouvelle vague de Nigériens rapatriés après leur détention en Libye
(©AFP / 07 juillet 2010 15h34)
NIAMEY - Plus d'une centaine de Nigériens qui étaient détenus en Libye ont été rapatriés mercredi, portant à 240 le nombre de prisonniers transférés à Niamey depuis le début de la semaine, a constaté l'AFP.
"Il y a exactement 129 personnes qui sont arrivées mercredi de Sebha (sud de la Libye)", a indiqué à l'AFP Mahmoud Koloné, consul général du Niger dans cette ville.
Cent onze Nigériens détenus en Libye avaient été rapatriés lundi.
Les détenus qui sont arrivés mercredi en milieu de matinée à bord d'un avion libyen ont été accueillis à l'aéroport de Niamey par les ministres nigériens de l'Intérieur Ousmane Cissé et de la Justice Abdoulaye Djibo.
"Sur les 129 rapatriés, 52 ont déjà fini de purger la totalité de leur peine en Libye et la plupart ont été condamnés pour des délits mineurs", a souligné M. Koloné.
Une troisième vague de rapatriés est attendue dans les prochains jours, a-t-il précisé.
Le consul a affirmé qu'avant le retour mercredi de ces 129 détenus, "217" ressortissants nigériens attendaient d'être rapatriés, soit dix de plus que le nombre évoqué lundi par le gouvernement nigérien.
"D'autres détenus recensés dans des prisons libyennes se sont ajoutés à la liste", a expliqué le diplomate, soulignant que le nombre de rapatriés pourrait encore augmenter.
"Tous ceux qui ont fini de purger leur peine seront immédiatement libérés, les autres seront transférés dans des prisons proches de leur région d'origine", a déclaré le ministre de la Justice.
Selon le ministère de l'Intérieur, un "comité paritaire Niger-Libye" a été mis en place pour traiter les cas des Nigériens détenus et condamnés à mort par la justice libyenne.
L'exécution le 30 mai en Libye de trois ressortissants nigériens pour des "actes criminels" avait soulevé une vive émotion au Niger.
Annonçant le 18 juin un accord sur l'extradition de quelque 300 détenus nigériens, Niamey avait affirmé que Tripoli avait aussi décidé de surseoir aux exécutions de 22 Nigériens condamnés à mort.
Des milliers de Nigériens vivent en Libye, où ils travaillent souvent comme ouvriers sur des chantiers ou comme domestiques.
NIAMEY - Plus d'une centaine de Nigériens qui étaient détenus en Libye ont été rapatriés mercredi, portant à 240 le nombre de prisonniers transférés à Niamey depuis le début de la semaine, a constaté l'AFP.
"Il y a exactement 129 personnes qui sont arrivées mercredi de Sebha (sud de la Libye)", a indiqué à l'AFP Mahmoud Koloné, consul général du Niger dans cette ville.
Cent onze Nigériens détenus en Libye avaient été rapatriés lundi.
Les détenus qui sont arrivés mercredi en milieu de matinée à bord d'un avion libyen ont été accueillis à l'aéroport de Niamey par les ministres nigériens de l'Intérieur Ousmane Cissé et de la Justice Abdoulaye Djibo.
"Sur les 129 rapatriés, 52 ont déjà fini de purger la totalité de leur peine en Libye et la plupart ont été condamnés pour des délits mineurs", a souligné M. Koloné.
Une troisième vague de rapatriés est attendue dans les prochains jours, a-t-il précisé.
Le consul a affirmé qu'avant le retour mercredi de ces 129 détenus, "217" ressortissants nigériens attendaient d'être rapatriés, soit dix de plus que le nombre évoqué lundi par le gouvernement nigérien.
"D'autres détenus recensés dans des prisons libyennes se sont ajoutés à la liste", a expliqué le diplomate, soulignant que le nombre de rapatriés pourrait encore augmenter.
"Tous ceux qui ont fini de purger leur peine seront immédiatement libérés, les autres seront transférés dans des prisons proches de leur région d'origine", a déclaré le ministre de la Justice.
Selon le ministère de l'Intérieur, un "comité paritaire Niger-Libye" a été mis en place pour traiter les cas des Nigériens détenus et condamnés à mort par la justice libyenne.
L'exécution le 30 mai en Libye de trois ressortissants nigériens pour des "actes criminels" avait soulevé une vive émotion au Niger.
Annonçant le 18 juin un accord sur l'extradition de quelque 300 détenus nigériens, Niamey avait affirmé que Tripoli avait aussi décidé de surseoir aux exécutions de 22 Nigériens condamnés à mort.
Des milliers de Nigériens vivent en Libye, où ils travaillent souvent comme ouvriers sur des chantiers ou comme domestiques.
Greece: migrants deaths in Evros
Ekathimerini
ATHINA, 07 July 2010 - The bodies of another two migrants were found washed up on the shores of the Evros River on the northern border with Turkey yesterday, following the discovery last week of the bodies of another 16 migrants who had tried to swim across the river from Turkey into Greece.
ATHINA, 07 July 2010 - The bodies of another two migrants were found washed up on the shores of the Evros River on the northern border with Turkey yesterday, following the discovery last week of the bodies of another 16 migrants who had tried to swim across the river from Turkey into Greece.
06 July 2010
Mobilitazione nazionale per gli eritrei di Brak

MOBILITAZIONE NAZIONALE
PER LA LIBERAZIONE DEI 250 ERITREI
DEPORTATI NEL DESERTO LIBICO
UNA LUCE PER LA DIGNITA'
Libertà e diritto d'asilo per 250 profughi eritrei deportati nel deserto Libico
Fermiamo le violenze della polizia libica contro i migranti
Rivediamo gli accordi Italia - Libia e fermiamo la politica dei respingimenti
05 July 2010
L'Italia ripensi al colonialismo. La lettera di Dagmawi Yimer per gli eritrei
ROMA – Studiava giurisprudenza all’università di Addis Abeba, in Etiopia. E fu costretto a fuggire dopo la dura stagione di repressione seguita alle proteste degli studenti. Nell’inverno 2005 ha attraversato il deserto tra Sudan e Libia e dalla Libia ha raggiunto l’Italia via mare. Oggi vive a Roma come rifugiato politico, lavora come regista ed è un nuovo cittadino del nostro paese. Si chiama Dagmawi Yimer, e molti lo ricorderanno per il documentario “Come un uomo sulla terra”, il film che svelò i retroscena dell’accordo Italia-Libia, di cui curò la regia insieme a Andrea Segre e Riccardo Biadene. Avendo vissuto in prima persona l’esperienza delle carceri libiche, gli abbiamo chiesto di commentare i fatti di Brak. Ecco la sua lettera.«Mi appello al governo italiano e a quello libico, in nome di tutti gli eritrei, i somali e gli etiopi che in questo momento stanno soffrendo in Libia. So benissimo cosa vuol dire essere nelle mani della polizia libica. Uso le ultime parole che mi rimangono, perché anche le parole finiscono quando non avviene nessun cambiamento. Mi sento impotente davanti a questi governi crudeli che non sanno cosa vuol dire essere privati della libertà non per una singola giornata, ma per due, tre o quattro anni…
Io l’ho vissuto sulla mia pelle: i maltrattamenti nelle carceri libiche, gli schiaffi, le bastonate, gli insulti dei poliziotti libici. Anche io sono stato deportato dentro un container, durante un giorno e mezzo di viaggio, verso il carcere di Kufrah, con altre 110 persone, ammucchiati come sardine. Con noi c’erano anche otto donne e un bambino eritreo di quattro anni. Si chiamava Adam. Chissà che fine ha fatto quel bambino, chissà se è riuscito a salvarsi dalla trappola italo libica, chissà se sua mamma non è stata violentata dai poliziotti libici davanti a lui… Se è sopravvissuto, ormai avrà otto anni, e comincerà a capire piano piano che razza di mondo è riservato per lui e tanti altri come lui.
Perché tutta questa violenza, questo odio contro di noi? È vero, è giusto che per garantire il ben essere di uno, l’altro debba soffrire, debba pagare il prezzo?
Veniamo da paesi dove l’Italia non ha ancora fatto i conti con i suoi massacri durante il periodo coloniale e dove ancora oggi, dopo mezzo secolo, usa i libici per combattere gli eritrei, come all’epoca delle colonie usava gli eritrei per combattere i libici. È vero che la libertà di questi miei fratelli minaccia il benessere dei cittadini europei? È vero quindi che un accordo per il gas e il petrolio vale di più delle vite umane e della loro libertà naturale? Perché l’Italia, da paese civile, non ha previsto nell’accordo con la Libia il minimo rispetto dei diritti “inviolabili” degli esseri umani invece di chiudere un occhio e vantarsi di aver bloccato l’emigrazione via mare?
Mi ricorda la stessa ipocrisia con cui Mussolini fece credere al suo popolo che l’Italia avesse stravinto sugli abissini senza dire nulla sui mezzi che avevano portato a quelle vittorie, ovvero tonnellate e tonnellate di gas utilizzate senza pietà per sterminare i civili. Il tono del governo è lo stesso, oggi come allora, ed è la stessa la reazione della gente.
Se ripenso a Adam, il bambino di quattro anni che era con noi sul container, mi chiedo: quale era la sua colpa? Mi ricordo che ogni tanto l’autista del container (Iveco) si fermava per mangiare o per i suoi bisogni, mentre 110 persone urlavano per il caldo infernale del Sahara, per la mancanza d’aria, che a malapena entrava mentre il camion era in movimento. Il piccolo Adam lo tenevamo vicino al buco da dove entrava un po’ d’aria da respirare… mentre chi si trovava in fondo al container si agitava disperatamente, urlava, piangeva. È possibile vedere ancora deportazioni di massa dentro i container?
Quando ci hanno arrestato poi, i libici non ci hanno chiesto perché fossimo in Libia e cosa volessimo. Eravamo semplicemente la preda dei poliziotti, eravamo donne da stuprare e uomini da bastonare. Pochi giorni fa ho incontrato una persona, in una situazione che non voglio descrivere. Questa persona lavora a Tripoli e mi ha detto che tra gli ultimi respinti in mare verso la Libia c’era una ragazza di 22 anni che è stata violentata dai poliziotti libici appena arrestata. Alla fine è riuscita a evadere, corrompendo una guardia, ma ora è incinta e non vuole far nascere un figliastro di cui non conosce nemmeno il padre…
Perché non si reagisce prima che diventi troppo tardi? Perché tutto questa indifferenza verso la sofferenza degli altri, oltretutto provocata dall’Italia stessa? Dov’è la “civiltà” di un paese che finanzia un soggetto terzo per eseguire il lavoro sporco e lavarsene le mani come Pilato? Quando smetterà l’Italia di essere il “mandante” di queste violenze?
Guarda caso poi, dopo la “deportazione” i poliziotti libici ci vendettero per 30 dinari a testa (circa 18 euro) agli intermediari che poi ci riportarono sulla costa.
Anche noi abbiamo dei genitori, che si ricordano sempre di noi, e che piangono assieme pensando alle sofferenze che viviamo, alle botte e agli insulti che prendiamo. Ma anche noi avremo giustizia per tutto quello che stiamo subendo. Oggi paghiamo il prezzo che i vostri governi hanno deciso di pagare per far godere al “popolo” la sicurezza energetica. Ma le lacrime e il sangue versato non saranno dimenticati.
Uso le ultime parole che mi sono rimaste, l’ultima energia dopo due anni di battaglia su questo tema ma spero di poterlo avere ancora. Ho girato l’Italia, partecipando a centinaia di incontri e di proiezioni (di “Come un uomo sulla terra”, ndr.) e ringrazio tutti coloro che mi hanno fatto vedere la loro indignazione e la loro vergogna di essere rappresentati da questi governi ipocriti.
Ma mi chiedo: se io che grido da qui non ho ascolto, figuriamoci i miei fratelli che stanno nella bocca del lupo. Ma continuo a gridare lo stesso e dico: Italia tu che sei civile e potente guarda queste persone e ricordati cosa hai fatto ai loro nonni.»
03 July 2010
"He oído sus voces. Estaban en contenedores bajo el sol del Sahara"
Aggiornamento da Brak: espulsione di massa entro una settimana?
Mussie Zerai, presidente dell'associazione Habeshia, a Roma, é riuscito oggi 3 luglio a contattare di nuovo i 250 eritrei deportati a Brak, nel sahara libico, a sud di Sebha. Ecco la sua testimonianza.
Eritrei: l'interrogazione a Frattini di Touadi
Interrogazione ON. J.L.TUADì 2 luglio 2010
Atto Camera
Interrogazione a risposta scritta
presentata da
JEAN LEONARD TOUADI TOUADI
- Al Ministro degli esteri
- Per sapere
- premesso che:
- il sito di informazione "Fortress Europe - L'Osservatorio sulle vittime dell'emigrazione", in data 30 giugno 2010 riportava la notizia secondo la quale non si hanno più informazioni circa la sorte di circa 300 eritrei detenuti in Libia, parte dei quali già precedentemente respinti in mare da Lampedusa.
Atto Camera
Interrogazione a risposta scritta
presentata da
JEAN LEONARD TOUADI TOUADI
- Al Ministro degli esteri
- Per sapere
- premesso che:
- il sito di informazione "Fortress Europe - L'Osservatorio sulle vittime dell'emigrazione", in data 30 giugno 2010 riportava la notizia secondo la quale non si hanno più informazioni circa la sorte di circa 300 eritrei detenuti in Libia, parte dei quali già precedentemente respinti in mare da Lampedusa.
Ho sentito quelle voci. Nel container sotto il sole del Sahara
01 July 2010
Rivolta a Misratah. Scrivete ai parlamentari!
E adesso per piacere incominciamo a chiamare in causa i parlamentari, quei pochi che negli ultimi mesi e anni hanno fatto qualcosa sulla questione. RIEMPITEGLI LA CASELLA POSTALE DI EMAIL per piacere, chiedendogli di fare un'interrogazione parlamentare e di farsi sentire! L'Italia non può continuare a respingere gente al macello in Libia
PARLAMENTO EUROPEO
SONIA ALFANO info@soniaalfano.it
RITA BORSELLINO info@ritaborsellino.it
PARLAMENTO ITALIANO
JEAN LEONARD TOUADI touadi_j@camera.it
RITA BERNARDINI bernardini_r@camera.it
PARLAMENTO EUROPEO
SONIA ALFANO info@soniaalfano.it
RITA BORSELLINO info@ritaborsellino.it
PARLAMENTO ITALIANO
JEAN LEONARD TOUADI touadi_j@camera.it
RITA BERNARDINI bernardini_r@camera.it
Libia: un aggiornamento dal carcere di Brak. Gravi gli eritrei feriti negli scontri
16 migrants drown trying to reach Greece from Turkey
HURRIET
Wednesday, June 30, 2010
THESSALONIKI, Greece - Daily News with wires
Greek police have found the bodies of 16 migrants believed to have drowned in a river that flows along the Turkey-Greek border as they tried to enter the country, a police source said Wednesday.
Wednesday, June 30, 2010
THESSALONIKI, Greece - Daily News with wires
Greek police have found the bodies of 16 migrants believed to have drowned in a river that flows along the Turkey-Greek border as they tried to enter the country, a police source said Wednesday.
L'Italia finanzia e la Libia deporta gli eritrei di Misurata
di Fulvio Vassallo Paleologo
Subscribe to:
Comments (Atom)
