29 August 2007

Lampedusa: fishermen arrested having saved 44 shipwrecked migrants

françaisenglishitalianodeutsch
ROME, 29th August 2007 – On 8 August, seven Tunisian fishermen were arrested at Lampedusa and their boats seized, having saved the lives of 44 migrants from rough seas 30 miles south of Lampedusa. The seven, the two captains of two fishing boats from Monastir and their five men crew, have been charged with having helped illegal immigrant trafficking. The immigrants, that included 11 women and two children, had launched an SOS on a satellite phone before their inflatable dinghy sank. And the captains of the two Tunisian fishing boat (Mohamed el Hedi and Fakhreddine Morthada) informed the Maritime rescue coordination centre (Mrcc) asking for medical assistance for one of the two children aboard. The fishermen are suspected to be migrants traffickers because the Italian authorities did not find on their boats neither net neither fish.

Lampedusa: arrêtés le pêcheurs qui sauvèrent 44 migrants naufragés

françaisenglishitalianodeutsch
ROME, 29 août 2007 – En prison pour avoir sauvé des migrants naufragés au large des côtes siciliennes. Le mercredi 8 août 2007 une petite flotte de pêche tunisienne (les bateaux Fakhreddine Mortadha et Mohammed el-Hedi), appareillant à une trentaine de milles marins de l’île italienne de Lampedusa rencontre une embarcation gonflable en difficulté. Au bord de celle-ci se trouvent 44 personnes dont 11 femmes (deux enceintes) ainsi que deux enfants, dont un handicappé. Parmi les naufragés à la dérive, un se trouve dans un état de santé grave. Une fois au port de Lampedusa, des hélicoptères-ambulances prennent en charge quatre naufragés en état critic et les transfèrent à l’hôpital de Palerme. Les sept pécheurs tunisiens qui les ont secourus et accompagnés sont, eux, arrêtés et mis en détention et les deux bateaux séquestrés. Accusés de “favorisation de l’immigration clandestine”, ils risquent jusqu’à quinze ans de prison. Le procés est en cours au tribunal d’Agrigente. La sentence sortira dans les prochaines semaines. Les pêcheurs sont suspectés d'être les trafiquants de migrants car sur leurs bateaux il n'y avait pas de poissons, ni des filet.

Lampedusa : Fischer festgenommen nachdem sie 44 schiffsbrüchige Migranten gerettet haben

françaisenglishitalianodeutsch
ROM, 29ter August 2007 - Am 8ten August sind in Lampedusa 7 tunesische Fischerleute festgenommen worden, und ihre Boote beschlagnahmt worden, nachdem sie damit das Leben von 44 Migranten im stürmischen Meer, 30 km südlich von Lampedusa gerettet haben. Den Sieben, den zwei Kapitänen und ihrer 5-köpfigen Crew, wird Beihilfe zum illegalem Migranten-Handel vorgeworfen. Die Immigranten, darunter 11 Frauen und 2 Kinder, hatten ein SOS über Funktelefon ausgesendet, bevor ihr aufblasbares Boot sank. Die Kapitäne der 2 tunesischen Fischerboote (Mohamed el Hedi und Fakhreddine Morthada) informierten das Rettungszenter (Mrcc) und fragten medizinische Versorgung für eins der beiden Kinder an. Die Fischermänner sind jetzt wegen illegalem Menschenhandel angeklagt, da die italienischen Autoritäten auf ihren Schiffen weder Fischernetze noch Fische fanden.

28 August 2007

IMMIGRAZIONE: BARCONE IMMIGRATI SOCCORRE NAUFRAGO

PALERMO, 28 AGO 2007 - Gli immigrati giunti questa mattina a Lampedusa hanno soccorso, a circa 50 miglia dall' isola, un immigrato ghanese, che nuotava con indosso un salvagente. Il naufrago, 20 anni, ha raccontato di essere partito dalla Libia insieme ad altre 45 persone provenienti dall'Africa nera. «Con noi - ha detto - c'erano 4 donne, una incinta, e 4 minori. Sabato si è rotto il motore e poi la barca si è capovolta. Siamo caduti in acqua, avevamo i salvagente. Siamo riusciti a rigirare il gommone ma il motore non è ripartito. Io ero sicuro che se fossi rimasto a bordo sarei morto. Per questo mi sono buttato in acqua». Il ghanese avrebbe nuotato seguendo la direzione degli uccelli che volano verso terra. «Ieri - ha proseguito -, il barcone mi si è avvicinato e mi ha preso a bordo». Dell' imbarcazione con i compagni di viaggio del ragazzo non c'è traccia. «Vi supplico - dice il giovane - cercateli». E l' appello dell'immigrato viene rilanciato dal portavoce dell'Alto Commissariato per i Rifugiati dell'Onu (Unhcr), Laura Boldrini. «Ricercare il gommone è doveroso» dice, sottolineando l' importanza «della solidarietà di tutti i corpi dello Stato e chi lavora in mare». (ANSA). KTH 28-AGO-07 15:33 NNN

Salvataggio sotto accusa: Roma sapeva; la Guardia costiera lo incoraggiò

françaisenglishitaliano
AGRIGENTO, 28 agosto 2007 – Emergono sconcertanti particolari dal processo per direttissima in corso ad Agrigento contro i sette pescatori tunisini del Morthada e del Mohammed el-Hedi, accusati di favoreggiamento dell’immigrazione clandestina, per aver sbarcato a Lampedusa, lo scorso 8 agosto, 44 naufraghi soccorsi in mare lungo le rotte per l’isola.

27 August 2007

Lampedusa: salvarono naufraghi, oggi rischiano il carcere

françaisenglishitalianodeutsch
ROMA, 27 agosto 2007 – Salvarano la vita a 44 naufraghi nel Canale di Sicilia. Oggi rischiano il carcere. Continua ad Agrigento il processo ai pescatori tunisini accusati di favoreggiamento dell’immigrazione clandestina per aver soccorso in mare i migranti di un gommone semiaffondato lo scorso 8 agosto, 36 miglia al largo di Lampedusa. Pescatori e migranti parlano di un gommone affondato e di un soccorso in mare durante una battuta di pesca in acque internazionali. Ma l’accusa non crede a questa versione dei fatti. L’impianto accusatorio si basa sul fatto che la Capitaneria di Porto non aveva dato l’autorizzazione all’ingresso in Italia, ordinando ai pescherecci di tornare in Tunisia. I due pescherecchi, Mohamed Hedi e Morthada, registrati nella flotta del porto di Monastir, non avevano a bordo né reti né pescato. E del gommone dal quale i migranti sarebbero stati tratti in salvo non è stata trovata traccia. I gommoni non affondano e a pescare si va con le reti, sostiene l’accusa, che sospetta che i due pescherecci fossero in realtà due navi madre che avrebbero dovuto trasbordare in acque internazionali i 44 passeggeri, tra cui 11 donne e due bambini, su dei gommoni che li portassero fino all’isola. Ma per la difesa, la storia è completamente diversa.

06 August 2007

Marocco: espulsi da el 'Ayun testimoni sparatoria che uccise 2 migranti

ROMA, 6 agosto 2007 – E’ partito il 5 agosto alle 14:00 da el ‘Ayun, Sahara occidentale, l’ultimo autobus della compagnia Ctm diretto alla frontiera algerina, duemila chilometri più nord. A bordo 58 cittadini sub-sahariani, arrestati lungo le coste del Sahara occidentale, sulle rotte per le Canarie, dalle forze dell’ordine marocchine, che presidiano il litorale con una postazione ogni chilometro. L’autobus è diretto a Oujda. A bordo ci sono anche i superstiti della sparatoria della notte tra il 30 e il 31 luglio, quando agenti delle forze dell’ordine marocchine avevano aperto il fuoco su un gruppo di 37 uomini che tentavano di imbarcarsi verso l’arcipelago spagnolo. Sotto gli spari sono morti due giovani senegalesi. Mentre altri due sono stati feriti e sono attualmente ricoverati all’ospedale di el ‘Ayun. Si perdono così le tracce dei testimoni del duplice omicidio commesso dalle forze marocchine e sul quale, immaginiamo, non sarà aperta nessuna inchiesta.


02 August 2007

Juillet 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
ROME - Au moins 217 victimes de l’immigration clandestine en juillet 2007. 79 personnes noyées dans le détroit de Sicile et 98 au large des îles Canaries, en Espagne; 34 migrants sont morts déshydratées dans le désert entre le Niger et la Libye; 3 jeunes cachés dans un camion, en Italie, sont morts asphyxiés et à Calais, en France, une femme est morte écrasée par une voiture, suite à une course poursuite avec la police. Enfin, dans le Sahara occidental, deux personnes sont mortes la nuit du 30 au 31 Juillet 2007 sous les tirs des forces de l’ordre marocaines alors qu’elles tentaient de prendre la mer depuis les côtes de Laayoune. Pendant ce temps, sur le rivage sud de la Méditerranée, crimes et abus contre migrants et réfugiés continuent d’être pratiqués par les mêmes Pays auxquels l'Union européenne est en train de demander de l'aide pour contrecarrer la migration illégale.

Informe julio 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
Una masacre. Doscientos diecisiete muertos en el mes de julio, que se confirma como el peor de 2007: 79 ahogados en el Canal de Sicilia y al menos 98 en la ruta hacia las Canarias; 34 muertos deshidratados en el desierto del Sahara entre Níger y Libia; 3 jóvenes hallados asfixiados en Mestre (Italia) dentro de un camión que se dirigía hacia Alemania; 2 muertos bajo el fuego de la policía de frontera marroquí durante un intento de embarque en El Ayun; y una chica atropellada en Calais (Francia), mientras huía de la policía. Una masacre, y una hipocresía criminal, la de la Unión Europea, que con patéticos duelos por las víctimas de los naufragios, cierra los ojos ante los crímenes de los nuevos aliados en la lucha contra la inmigración clandestina y encima les invita a colaborar. Órdenes de devolución a aguas internacionales, expulsiones colectivas en pleno desierto, redadas nocturnas y detenciones arbitrarias sin proceso, abusos, torturas, homicidios. En el sur del Mediterráneo las sutilezas brillan por su ausencia. ¿Qué ha sido de los 22 emigrantes que secuestraron el barco pesquero tunecino el 18 de julio una vez conducidos a Túnez? ¿Y qué será de los 443 eritreos que llevan detenidos más de un año en Misratah (Libia), y ya están a punto de ser expulsados? ¿Qué se ha hecho de los 400 detenidos en las últimas redadas en la frontera entre Marruecos y Argelia, más tarde deportados? ¿Y adónde irán a parar los kurdos expulsados en la Turquía que bombardea Iraq? Parece que Europa no se plantee el problema.

Juli 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
ROM - Mindestens 217 Opfer der illegalen Migration nach Europa im Monat Juli 2007. 79 Personen sind in Kanal von Sizilien ertrunken und 98 entlang der Kanarischen Inseln, in Spanie; 34 Afrikaner sind an Wassermangel gestorben in dem Wüstengebiet zwischen Niger und Libye; 3 blinde Passagiere sind erstickt in einem Lastwagen in Italien aufgefunden worden und eine Frau wurde überfahren beim Versuch der Polizei in Calais, Frankreich, zu entkommen. In der West-Sahara sind 2 Migranten von der Marokkanischen Grenzpolizei erschossen worden, die Feuer eröffnet hat auf eine Gruppe Migranten die unterwegs zu den Kanarischen Inseln war. In zwischenzeit geht Gewalt und Missbrauch gegen Migranten und Flüchtlinge an der südlichen Mittelmeerküste weiter, ausgeübt von den Ländern die Europe um Hilfe gegen illegale Immigration bittet.

July 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
ROME - At least 217 victims of illegal migration toward Europe in July 2007. 79 people drowned in the Strait of Sicily and 98 off Canary islands, in Spain; 34 Africans died dehydrated in the desert between Niger and Libya; 3 stowaway were found asphyxiated on a truck, in Italy and a woman died hit by a car, trying to escape police in Calais, in France. In Western Sahara, 2 migrants were shot dead by the Moroccan border police, who opened fire over a group of people who were embarking to Canary. Meanwhile on the Mediterranean southern shore, crimes and abuses against migrants and refugees keep on being practiced by the same Countries to which European Union is asking for help to contrast illegal migration.

Luglio 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
Un massacro. Duecentodiciassette morti in un mese, luglio, che si conferma il peggiore del 2007: 79 annegati nel Canale di Sicilia e almeno 98 sulle rotte per le Canarie, in Spagna; 34 morti disidratati nel deserto del Sahara, tra Niger e Libia; 3 giovani trovati asfissiati su un camion diretto in Germania, a Mestre; 2 morti ammazzati sotto il fuoco della polizia di frontiera marocchina, durante un tentativo di imbarco, a El Ayun, e una ragazza investita a Calais, in Francia, mentre fuggiva dalla polizia. Un massacro, e una criminale ipocrisia. Quella dell’Unione europea, che con patetici cordogli per le vittime dei naufragi, chiude gli occhi sui crimini dei nuovi alleati nella partita contro l’immigrazione clandestina e anzi li invita a collaborare. Respingimenti in acque internazionali, espulsioni collettive in pieno deserto, retate notturne e arresti arbitrari, detenzioni senza processo, abusi, torture, omicidi. A sud del Mediterraneo non si guarda tanto per il sottile. Che fine hanno fatto i 22 dirottatori del peschereccio tunisino del 18 luglio una volta espulsi in Tunisia? E che fine faranno i 443 eritrei detenuti da oltre un anno a Misratah, in Libia e ormai prossimi all’espulsione? E i 400 arrestati nelle ultime retate alla frontiera tra Marocco e Algeria, e poi deportati? E che fine faranno i kurdi espulsi nella Turchia che bombarda l’Irak? L’Europa sembra non porsi il problema.

August 2007

françaisenglishitalianoespañoldeutsch
ROM - Das Massaker geht weiter. Mindestens 243 Migranten sind im August an den Türen Europas gestorben, 9 756 Opfer seit 1988. Seit Anfang dieses Jahres sind 959 Leute umgekommen, die meisten davon in Malta und Lampedusa. Im Kanal von Sizilien sind es im August 161 Opfer, 29 im agaïschen Meer und 13 auf den Kanarischen Inseln. 3 Männer sind in Lastwagen gestorben, 2 in der Türkei und einer in Spanien, beim Versuch versteckt und illegal die Europäische Grenze zu überqueren. In Italien ist ein 28 jähriger Albaner beim Versuch den Carso-Berg, entlang der slovenischen Grenze, zu Fuss zu überqueren, gestorben. Aber die Europäische Festung bringt auch im Indischen Ozean ihre Opfer, wo 36 Migranten im August gestorben sind als sie versuchten die französische Insel Mayotte zu erreichen. In der Zwischenzeit geht in Agrigento der Prozess gegen 7 tunesische Fischermänner weiter die verhaftet wurden weil sie 44 Schiffsbrüchige Migrante gerettet haben. Hunderte von Irakischen Flüchtlingen werden von Italienischen Häfen aus zurückgebracht, deckt Fortress Europe auf, während neue Aussagen Polizeigewalt auf Französischen Flughäfen aufdecken.