28 December 2011

Spéciale musique et harraga: Mzeyra


Après l'Algérie et la Tunisie, notre circuit rap harraga nous emmène au Maroc. Le morceau s'appelle Mzeyra et il est interprété par Bramfori, nouvelle voix de la scène rap underground de Tanger. Tanger est depuis toujours la ville frontière de par sa position géographique à la croisée des chemins entre deux océans et deux continents. D’ici l'Europe, nous la voyons à l'œil nu. Il suffit d'aller prendre un thé au café Hafa, au dessus de la Qasbah pour voir les lumières de Tarifa au-delà de la Méditerranée. Avec un aéroglisseur, le détroit de Gibraltar se traverse en trente minutes. Mais la plupart des habitants de la ville n'ont pas le droit de voyager. Parce que sans un compte en banque avec suffisamment d'argent il est impossible d'avoir un visa. Et alors les enfants des quartiers n'ont plus qu’à se cacher sous les camions qui s’embarquent sur les bateaux cargos pour l'Espagne, Gênes, et le reste de l'Europe. Comme à Patras et à Calais. Oui, parce que Tanger est la capitale méditerranéenne de la circulation des marchandises. Récemment on a ouvert le Tanger Med qui sera le port le plus important de notre mer. Ici les Saoudiens investissent énormément sur le tourisme à cinq étoiles. Pourtant, voici le paradoxe de la modernité, pour les jeunes des classes populaires, voyager continue d'être interdit. A moins de ne pas récupérer ce droit à travers son propre corps, en courant au port en essayant de se cacher avec les marchandises, comme si cela était un coup de tête à l’époque de la mondialisation. "Tout le monde veut se sauver" disent-ils, et "nous demandons à nos pères de nous pardonner " si "dans notre pays on ne trouve pas la paix." Il ne reste donc plus qu’à "traverser" le détroit de Gibraltar, car "là-bas je recommencerai ma vie." Nous vous souhaitons une bonne écoute et une bonne lecture, car vous trouverez ci-dessous la traduction du texte.

Mzeyra

C'est notre pays, mon frère, et on n’y trouve pas la paix
Les jours ne nous apportent pas de joie
Nous demandons pardon à nos pères
Une nuit, j'ai pris une pilule rouge
Et sur mon chemin, j'ai rencontré une bande, ils voulaient me faire faire des choses
Puis j'ai rencontré une nouvelle bande
J'ai continué mon chemin avec eux, la tête secouée
J'ai continué mon chemin à travers la nuit,
l'œil noir, enflé et le sang qui sortait de ma bouche
C'est le port et ce sont les bateaux,
tout ressemble à une salade.
Je ne vois plus que ceux qui avancent avec leurs documents.
Cette nuit, j'ai décidé de passer la frontière.
Dans mon pays, je n’y reviendrai pas,
parce que mes droits commencent au-delà
et là bas je commencerai ma nouvelle vie.

Nous voulons tous nous sauver
Nous voulons tous traverser
Et si tu arrive à traverser, que pourras-tu faire?
À l'étranger, c’est très dur, tu dois être très prudent
Tout le monde veut émigrer, ils veulent tous traverser
et dis-moi si tu y arrives, que pourras-tu faire?
À l'étranger, mon frère, c’est très dur, tu dois être très prudent
Je veux partir pour tenter ma chance.
Ici, il y a seulement le chômage et les murs à tenir
Et si tu obtiens un emploi tu ne t’arrêteras pas de courir, et encore moins tu obtiendras quelque chose
Je ne vois que le port et pense traverser la frontière
Mais à chaque fois c’est plus difficile.
L’étranger, l’étranger.
D'autres jeunes sont partis et sont revenus avec leurs documents.
Celui-là est parti, celui-ci est parti.
Et moi quand est-ce que je partirai?
Tout a été écrit par Dieu.
Mon seul rêve est de traverser la mer.
Au port j'ai lancé mes dents, jour et nuit au port,
tous les policiers me connaissent, touts ceux de la douane me connaissent.


Nous voulons tous nous sauver
Nous voulons tous traverser
si tu y arrives, que pourras-tu faire?
À l'étranger, c’est très dur, tu dois être très prudent
Tout le monde veut émigrer, ils veulent tous naviguer et dis-moi si tu y arrives, que pourras-tu faire?
A l'étranger, mon frère, c’est très dur, tu dois être très prudent

Tout le monde veut émigrer,
ils veulent tous traverser
et dis-moi si tu y arrives, que pourras-tu faire?
À l'étranger, c’est très dur, tu dois être très prudent
Tout le monde veut émigrer, ils veulent tous traverser et dis-moi si tu y arrives, que pourras-tu faire?
À l'étranger, mon frère, c’est très dur, tu dois être très prudent

traduit par Veronic Algeri